martes, 9 de febrero de 2010

Chromakey

Chromakey (VHS) plugin para Cinelerra:

This document describes how to use the Chromakey (HSV) plugin in Cinelerra. Este documento describe cómo usar el Chromakey (VHS) plugin en Cinelerra.

What is Chromakeying ? ¿Qué es chromakeying?

It what you use to remove a color from a video to composite with another image. Es lo que se utiliza para eliminar un color de un video compuesto con otra imagen. People refer to is as green screen or blue screen process (because of the color that is keyed out). La gente se refiere a es el proceso de pantalla verde o pantalla azul (por el color que se teclea a cabo).

If you want to know more, check out Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Chromakey Si desea saber más, consulta la Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Chromakey

What are the requirements ? ¿Cuáles son los requisitos?

First off, film your subject with a good background. The lighting is crucial and good lighting during production will save your hide with much less effort than in post-production. En primer lugar, la película su tema con una buena formación. La iluminación es crucial y una buena iluminación durante la producción salvará el pellejo con mucho menos esfuerzo que en la post-producción.

I'll assume that you have a good video, filmed on green (or blue) screen that you want to use. Vamos a suponer que usted tiene un buen video, filmado en verde (o azul) de pantalla que desee utilizar.

Make sure you are using an color model that has an alpha channel !!!!!! RGBA8, RGBAFloat, YUVA8) Asegúrese de que está utilizando un modelo de color que tiene un canal alfa !!!!!! RGBA8, RGBAFloat, YUVA8)

To change color model, go to Settings->Format->Color Model. Para cambiar el modelo de color, vaya a Preferencias-> Formato-> Color Modelo.

Where can I find the plugin ? ¿Dónde puedo encontrar el plugin?

There's a patch to the current SVN version (as of Feb 26th, 2006) available here for download Hay un parche a la versión SVN (a partir del 26 de febrero 2006), disponible aquí para descargar

Once you've applied the patch, you may have to copy the file hvirtual/plugins/chromakey/picon.png to hvirtual/plugins/chromakeyhsv/picon.png . Hopefully, this will be integrated in the SVN version soon. Una vez que haya aplicado el parche, puede que tenga que copiar el archivo hvirtual / plugins / Chromakey / picon.png a hvirtual / plugins / chromakeyhsv / picon.png. Esperemos que este se integrarán en la versión SVN pronto.

How do I use this plugin ? ¿Cómo se utiliza este plugin?

As any other effect, add it to the timeline in the main window. Como cualquier otro efecto, añadirlo a la línea de tiempo en la ventana principal.

You can tweak each parameter in order to improve the keying. Usted puede ajustar cada parámetro con el fin de mejorar las claves. Here is what the parameters window looks like: Esto es lo que se ve la ventana de parámetros como:




Start with Hue Tolerance at 10%, Min Brightness at 0, Max brightness at 100%, Saturation offset at 0, Min Saturation at 0, In Slope at 0, Out Slope at 0, Alpha Offset at 0 (that's mid-way through), Spill Threshold at 0, Spill Compensation at 100%. Comience con tono de tolerancia en el 10%, min brillo a 0, el brillo máximo de 100%, saturación compensar a los 0, Min. de saturación a 0, en la pendiente a 0, la pendiente de salida a 0, Alpha offset a 0 (que está a medio camino en) , derrames de Umbral a 0, derrames de indemnización al 100%.

At any time, you can check what the Mask looks like by clicking on Show Mask. En cualquier momento, usted puede comprobar lo que se parece a la máscara haciendo clic en Mostrar máscara. This will output a black and white image of the mask. Esta es la salida de una imagen en blanco y negro de la máscara.

1) Select the Key color 1) Seleccione el color clave

Select the key color (green, blue or whatever) using the color wheel or the color picker. Seleccione el color clave (verde, azul o lo que sea) con la rueda de color o el selector de color. Remember, only the Hue matters, not Saturation or Value. Recuerde, sólo importa el matiz, la saturación o no del valor.

To use the color picker, click on the color picker icon in the Compositor window, then click on the color you want in the Compositor window. Para utilizar el selector de color, haga clic en el icono del selector de color en la ventana del Compositor, haga clic en el color que desee en la ventana del Compositor. Then in the Chromakey (HSV) parameters window, click on “Use Color Picker”. Luego, en el Chromakey (VHS) parámetros de la ventana, haga clic en "Usar Color Picker".



With the color wheel, you can adjust this color or make up the one you want; remember, only the Hue matters, not Saturation and Value. Con la rueda de color, puede ajustar el color o compensar el que usted desea, recuerde, sólo importa el matiz, saturación y no del valor.



2) Adjust the Hue Tolerance 2) Ajuste de la tolerancia Hue

Because there are slight variations in lighting or whatever, the background will not be in a uniform key color hue. Debido a que hay ligeras variaciones en la iluminación o lo que sea, el fondo no será en color uniforme color clave. Increase or decrease the Hue tolerance to mask out the background. Aumentar o disminuir la tolerancia Hue para enmascarar el fondo. If there are dark spots that are keyed out that shouldn't be, don't sweat it, we'll take care of them later. Si hay manchas oscuras que están codificados de que no debe ser, no se preocupe, nosotros nos encargaremos de ellos más adelante.

3) Adjust the Brightness 3) Ajuste el brillo

Increase Min Brightness so that only the background is masked out, and not parts of the foreground. Aumento mínimo de brillo de forma que sólo el fondo está enmascarado, y no partes de los conocimientos adquiridos. You can also reduce Max Brightness if some clear areas are keyed out (useful for very dark backgrounds). También puede reducir brillo máximo si algunas áreas claras son introducidos a cabo (útil para entornos muy oscuros).

4) Adjust the Saturation 4) ajustar la saturación de

Increase Min Saturation so that only the background is masked out, and not parts of the foreground. Saturation Offset can be used to change this, but for now leave it to 0. Aumento mínimo de saturación de manera que sólo el fondo está enmascarado, y no partes de los conocimientos adquiridos. Saturación desplazamiento puede ser usado para cambiar esto, pero por ahora dejo a 0.

5) Check what it looks like 5) Verifique lo que parece

At this stage, your mask should be pretty clean. En esta etapa, la máscara debe ser bastante limpio. Toggle Show Mask to check what it looks like, it should be OK. Alternar Mostrar máscara para comprobar lo que parece, debería estar bien. If not, repeat steps 1 to 4 to get a better key. Si no, repita los pasos 1 a 4 para obtener una mejor clave.

The rest of the controls are useful to smear the mask to help compositing later on. El resto de los controles son útiles para desprestigiar a la máscara para ayudar a componer más adelante. They will help you to make your key look much cleaner. Ellos le ayudarán a hacer tu mirada clave mucho más limpio.

6) Adjust the slope 6) Ajuste de la pendiente

For now, the mask is a full on/ full off mask that can be really harsh and not necessarily what you are looking for. Por ahora, la máscara es un completo encendido / totalmente apagado máscara que puede ser muy dura y no necesariamente lo que está buscando. In Slope and Out Slope will help you to smooth that key. In Slope leaves more colors in the mask, Out Slope takes more colors out of the mask. En la pendiente y la pendiente de salida le ayudará a suavizar esa clave. En la pendiente deja más colores de la máscara, la pendiente de salida tiene más colores de la máscara.

The colors that are borderline in the mask will see their alpha channel reduced by half instead of being completely on or off. Los colores que están en el límite de la máscara verán su canal alfa reducido a la mitad en lugar de ser totalmente encendido o apagado.

7) Adjust the alpha channel 7) Ajuste el canal alfa

This control offsets the whole alpha channel by some amount. Esto compensa el control de todo el canal alfa de una cierta cantidad. You probably know what you are doing if you change it from 0 (the default value) Usted probablemente sabe lo que está haciendo si usted cambia de 0 (el valor predeterminado)

8) Remove spill light 8) Retire la luz dispersa

This steps helps you removing the green (or blue) halo around the edges of the mask. Esto le ayuda a la eliminación de los pasos de la verde (o azul) halo alrededor de los bordes de la máscara. It does so by removing the saturation of pixels that have a similar hue to the key color (turning them into grey instead of green or blue). Lo hace mediante la eliminación de la saturación de los píxeles que tienen un tono similar al color clave (convirtiéndolos en gris en vez de verde o azul). Spill Compensation controls the amount of de-saturation. Derrame de Compensación controla la cantidad de de-saturación.

If you start with Spill Compensation at 100%, slowly increase the Spill Threshold until the remaining green or blue areas turn grey. Si usted comienza con derrames de Compensación al 100%, aumente lentamente la cantidad de derrames Umbral hasta que las zonas verdes que quedan se vuelven grises o azules. Then reduce Spill Compensation until the image looks good. Luego de reducir derrames de compensación hasta que la imagen se ve bien.

9) Blur the alpha channel 9) Blur el canal alfa

Now the mask is probably still very harsh, so just below the Chromakey (HSV) plugin, add a Blur effect, and select only the Alpha channel, with a radius of 2 or 3 (more if you really want to soften the edges). Plugin Ahora la máscara es, probablemente, siendo muy dura, tan sólo por debajo de la Chromakey (VHS), añadir un efecto de Blur y seleccionar sólo el canal alfa, con un radio de 2 o 3 (más si usted realmente desea para suavizar los bordes). This will help a lot the keying. Esto ayudará mucho el de pulsación.